塞特奈•哈姆瓦斯王子的故事
塞特奈•哈姆瓦斯王子为国王拉美西斯二世之子,
同时也是一位博学的书吏和魔法师。
有一天,他被告知这世上存在一本图特神亲自手写的魔法书,
被保存在一位名为纳奈菲尔卡普塔赫王子的墓里。
该王子生活在遥远的过去,
并被埋葬在孟斐斯大墓的某处。
在经过漫长的搜寻之下,
塞特奈在他的兄弟伊纳罗斯的陪同下,
发现了纳奈菲尔卡普塔赫的墓葬并进去寻找那本神圣的书。
最终,他看到了那本发光的书,
然后尝试将它拿起。
但纳奈菲尔卡普塔赫和他的妻子阿赫威拉的灵魂出现,
告诉了塞特奈这个奇妙的故事。
正文
“我是法老的女儿,
是深爱着他的妹妹。
但父亲却让他娶一位将军的女儿,
并让我嫁给一位将军的儿子。”
“听到这个消息,我处于极大的悲痛之中。
我拜托宫殿的管家向我父亲求情。
当父亲听完管家的话之后,
他变得沉默且忧虑了。
管家问他为什么忧虑,
他道:
‘正是你让我忧虑,
让我仅有的一对儿女结为夫妇是正确的选择吗?
我要让纳奈菲尔卡普塔赫娶一个将军的女儿,
并让阿赫威拉嫁给一位将军的儿子,
从而使我的家族慢慢变大!’”
“在今天的晚宴上,
他们召见了我。
父亲问我:
‘是你让人对我说这些愚蠢的话吗?
让我把你嫁给纳奈菲尔卡普塔赫,你的哥哥?’”
“我对他说:‘让我嫁给一位将军的儿子,
让他迎娶一位将军的女儿,
从而使我们的家族慢慢变大!’
我便哈哈大笑,
父亲也哈哈大笑起来。”
“当宫殿的管家来到父亲面前,
父亲对他说:‘管家,
今晚把阿赫威拉带到纳奈菲尔卡普塔赫的房间里去,
让所有美好事情都伴随她。’”
“在那晚,我作为妻子被带到纳奈菲尔卡普塔赫的房间,
与他同枕共眠。
父亲送了我一份金与银的礼物,
所有法老的亲人都送给我礼物。
我们互相深爱着对方。”
“当我净化的时间到来之时,
我没有得到净化。
当我分娩的时候到来之时,
我生下一名男婴。
给他取名为梅里伯。
他被加入到生命之屋的名册之中。”
“后来,当他听说永生之书的事情后,
他立即去面见父亲,
请求离开王宫。”
“父亲对他说:‘你想要什么?’
我的哥哥如此应答:‘将法老之舟赐给我。
我将会带着阿赫威拉和梅里伯前往南方。
我会带回这本书,
不耽误片刻时间。’”
“父亲给予了他法老之舟。
我们便登上船,开始了航行。
并最终抵达柯普特斯。”
“纳奈菲尔卡普塔赫花费了四天时间与柯普特斯的祭司们庆祝。
当第五天黎明到来之时,
他命人拿来法老之舟。
我们日日夜夜地划船,
在三天后,我们抵达了目的地。”
“我的哥哥抓一把沙子撒在自己面前,
从而使河上出现了一个缺口。
他发现装有魔法书的盒子。
他也发现了一条永生的蛇围绕于此,
他与它战斗,将它切成两半,
然后将沙子放在两部分之间。
就这样,这条永生的蛇死了,
不再恢复原状。”
“他来到藏有盒子的地方,
他发现一个铁盒子,他将其打开,
发现了一个杜松木制作的盒子。
他将其打开,发现了一个象牙和乌木制作的盒子。
他将其打开,发现了一个银制的盒子。
他将其打开,发现一个金质的盒子。
他将其打开,最终发现了里面的书。
他将这本魔法书从金盒子里取出。”
“他读了第一页,
他便能用魔法控制天空与大地。
他读了第二页,
他发现天空女神努特在朝他微笑。
他读了第三页,
他看到拉神在天上与众神对话,
他读了第四页,
他发现我不吃不喝,美好犹如死人。”
“但图特大神已察觉了我们对智慧之书所做之事,
他立即向拉神哭诉:
‘这些偷窃了我的宝库的人类,
不正是吾王您所创造的吗?
他们偷窃了我的宝书,
并杀死了我忠诚的仆人,
吾王在上,您难道不给这些人类些惩罚吗?’”
“听罢,拉神微微一笑道:
‘放心,大神图特,
他们偷窃了你的宝书,
杀害了你的仆人,
我便诅咒他们不能安全抵达孟斐斯!’”
“在某个特定的时间,我的儿子梅里伯从法老之舟的天棚里出来,
他掉进了水中,并溺水而死。
纳奈菲尔卡普塔赫从屋子里出来,
对他诵读了一段咒文,
使他升起。
他又对他诵读了一段咒文,
从而发现了之后的每一件事,
包括图特神对我们的控告。”
“我们把他带到了美好之屋。
我们精心照料他,
使他包裹得如同一位王子。
然后我的哥哥说:
‘让我们北上,
以免法老听到发生在我们身上的事而感到悲伤。’
于是,我们登上船,不再耽搁。”
“在距离科普特斯六英里处,
我从法老之舟的天篷里走出,
然后落入水中,并溺水而死。
他从法老之舟中走出,
然后对我念了一段咒文,
使我升起。”
“他与我一同返回科普特斯,
他把我带到美好之屋。
他精心地照料我,
他让我以王子的形式得到包裹。
他将我放在梅里伯安息之地。
他上船,并向北航行,不再耽搁。”
“在我们落入水中的地方,
纳奈菲尔卡普塔赫对自己说:
‘我也会回到科普特斯,
然后安息在那里么?
如果我现在回到孟斐斯,
父亲问我关于他的孩子,
我该对他说些什么呢?
我能说我把你的孩子带到了底比斯区域,
他们死了,唯独我活了下来,
我仍然活着回到了孟斐斯?’”
“他从法老之舟天篷中走出。
然后掉入水中,并溺水而死。
魔法书留在舟上。”
“法老之舟继续向北航行,
没人知道他究竟去哪里。
悲伤的故事传到了父亲那里。
他不停地哭泣。
之后,他们发现了那本留在船上的魔法书。”
“父亲说:‘让这本书被隐藏起来吧。’
他们将他和魔法书放入棺中,永远地安息。”
塞特奈对阿赫威拉说:
“让我得到这本书,
否则我将用武力的方式取得它!”
听完这话,阿赫威拉伤心地哭了起来:
“我只是一个妇女,是他深爱的心上人,
他的妻子,他的妹妹。
在你的淫威之下,我毫无反抗的力量!
我们既无过错,又无罪恶。
啊!难道玛特的正义不存在了吗?”
纳奈菲尔卡普塔赫从棺中出现,道:
“不要欺负她,布塔神之子!
让我来与你比试!
若你非要取得这本书,
就和我下一盘棋!”
于是,二人在他们的前面放了一个带棋子的游戏板。
首先,纳奈菲尔卡普塔赫赢了塞特奈一局。
他使塞特奈下陷到双腿处。
后来的两局,又是纳奈菲尔卡普塔赫获胜。
他使塞特奈陷入地面,到达耳朵处。
塞特奈处于极大的危机中。
塞特奈召唤他的兄弟伊那罗斯,道:
“赶快把我父布塔的护身符和我的魔法书拿来!”
伊纳罗斯很快地取得了他要的东西。
他将护身符放在塞特奈身上,
然后塞特奈立刻跳了出来。
他伸手拿到了那本魔法书,
并带走了它。
他走的时候,
纳奈菲尔卡普塔赫愤怒地握紧双拳,
阿赫威拉则在他的身后哭泣。
塞特奈从墓中出来,然后一路疾驰。
他将发生的事情讲给法老听。
听罢,法老变的忧虑了,道:
“我的儿子啊,这件事万万干不得!
打扰先民的睡眠将会遭受神罚。
到时候,你的手将会被插入一个有叉的棍,
你的头上会被扣上一个燃烧的火盆。
赶快把书还回去吧,我的孩子!
也许这是使你摆脱厄运的唯一途径。”
塞特奈没有听从法老的话。
有一天,塞特奈正在布塔神庙的前院散步。
他看见了一位十分貌美的女性。
她非常美丽,身上戴着许多金首饰。
他派了一个男仆,叫他问:“这个女人是谁?”
她的女仆答:“她是塔布布,她是芭丝特女神之女。
她来这里是为了崇拜布塔——这一伟大的神灵。”
男仆回到塞特奈身边,并向他讲述了那位女仆的每一句话。
塞特奈便对仆人说:“去,告诉那位女仆,
我是塞特奈,法老拉美西斯之子。
他派我来传话给你的女主人:
‘我将给你十份黄金,与我共度一小时。
如果你做了错事而来诉苦,
我将为你摆平一切。
我将带你去一处隐秘的地方,无人会发现你。’”
之后,男仆来到了塔布布所在之地。
并叫来了她的女仆并对她说上述的那些话。
结果她大声喊叫,
仿佛他所说的话是一种侮辱。
塔布布对塞特奈的仆人说:
“停止对这一愚蠢的女仆说话,来和我说。”
于是男仆对她说了上述所说的话。
塔布布说:
“去,告诉塞特奈,
‘我是一名祭司等级的人,不是一个下等人。
如果你渴望与我做些什么,
你必须到我的家来。
你将为我提供每一件物品。
之后你将会做你想与我做的事情,
而没有任何人发现我。
我的行为不会像大街上的下等女人那样。”
仆人返回塞特奈的身边,并对他讲述了她的话。
塞特奈说:“那正适合我!”
他们乘上舟,往塔布布所住之地航行。
他们向塔布布告知塞特奈的到来。
她便出来,握住他的手,并对他说:
“我对你的到来十分高兴。”
塞特奈对她说:“让我们实现来到这里的目的吧!”
她对他说:“你将要返回你居住的屋子。
我是祭司等级的人,不是一个下等人。
如果你渴望与我做你所想的事情,
你必须为我制定一纸契约以及用金钱弥补每一件事情。
所有属于你的美好事物。”
他对她说:“派一名教员过来。”
然后教员被立即带到。
塞特奈为她签订了一份契约,
以及用金钱去弥补每一件事情,
所有属于他的美好事物。
就在这时,一个人前来告知塞特奈:“你的孩子在下面。”
他说:“让他们上来。”
塞特奈说:“让我实现来此地的目的吧!”
她对他说:“你将回到你居住的房屋。
我是一名祭司等级的人,不是一个下等人。
如果你渴望与我做你所想之事,
你必须使你的孩子隶属于我的契约之下。
不要让他们关于你的财产与我的孩子抗衡。”
于是,他把自己的孩子带来,并将其隶属于这纸契约。
塞特奈对她说:“让我实现我来到此地的目的吧!”
她对他说:“你将返回到你居住的房屋。
我是一个祭司等级的人,不是一个下等人。
如果你渴望与我做你所想之事,
你必须将你的孩子杀死。
不要让他们在你的财产上与我的孩子作对。”
塞特奈说:“让在你脑中形成的厌恶对他们实现。”
于是塔布布在他面前杀死了他的孩子。
她把他们从窗户朝着外面的狗和猫扔了过去。
它们吃他们的肉。
当塞特奈与塔布布共饮之时,
他听到了外面的吃肉声音。
塞特奈对她说:“让我们完成我来到这里的目的吧!
所有你说的事情,我都已经照做了。”
她对他说:“现在,来到这间贮藏室。”
塞特奈进入了贮藏室。
他躺在一张象牙与乌木制作的睡椅上。
他的愿望即将实现。
塔布布躺着塞特奈身边。
他伸手去抚摸她。
她却张开嘴,大声地喊叫。
塞特奈在一种极度燥热的状态下醒来。
他发现自己不着一件衣服。
就在这时,塞特奈看到了一位衣着凌乱的贵族。
许多人在他的旁边跑着。
他像极了法老。
塞特奈打算站起来,
但是因羞愧而无法站起来——他未着一件衣服。
法老说:“塞特奈,你现在状况如何?”
他说:“这一切都拜纳奈菲尔卡普塔赫所赐!”
法老说:“回到孟斐斯,你的孩子需要你。”
他说:“我伟大的人啊,他如拉一般永恒!
我怎能赤身裸体地回到孟斐斯呢?”
法老叫来了站立在身边的一个仆人,
并让他给塞特奈一些衣服。
然后,法老又说:“塞特奈,回到孟斐斯。
你的孩子依旧活着,他们就在你的家里。”
当塞特奈回到孟斐斯后,
他拥抱自己的孩子,
因为他发现他们仍旧活着。
塞特奈将书还了回去,
他让纳奈菲尔卡普塔赫和阿赫威拉以及梅里伯安葬在一起。
一天夜里,塞特奈的妻子麦胡塞赫梦到一个人对自己讲话。
那人说:“你就是麦胡塞赫,塞特奈的妻子吗?
当明天到来之时,你到你丈夫洗浴的地方。
你将会发现一个瓜藤。
折断一个带有葫芦的分支,然后磨碎。
将其制成一剂药,放入水中并喝下去。
你就会有一个无与伦比的儿子。”
麦胡塞赫从梦中醒来。
她去做梦中被告知的每一件事。
当她净化的时间到来时,她显现出了一个女人怀孕的迹象。
塞特奈得知此事后,他十分开心。
他在她的身上戴了一个护身符,并念诵一段符咒。
一天夜里,塞特奈梦到一个人对自己讲话。
那人说:“麦胡塞赫,你的妻子,已经怀孕了。
即将出生的男孩将被起名为西-奥斯拉。
他将在埃及做出很多奇迹。”
塞特奈从梦中醒来,他的内心十分开心。
麦胡塞赫度过怀孕的几个月。
当分娩的时候,她生下了一名男婴。
他们按照梦里被告知的去做。
给儿子取名西-奥斯拉。
他们抚育他,并喂养他。
西-奥斯拉逐渐长大了,十分健壮。
他被送到学校。
在很短的时间,他超越了教他的书吏。
西-奥斯拉开始与布塔神庙的祭司一起诵读一些作品。
听说过他的人都认为他是大地的奇迹。
一天,塞特奈正为宴会而洗澡。
突然,塞特奈听见了哭泣声。
他从自家窗户向下看。
一支运送富人棺材的游行队伍正朝着墓地的方向行进,
伴随着很大的哭号声。
不一会儿,当他从窗户处向下看时,
他又看到一个仅仅被一床凉席包裹着穷人的葬礼。
没有任何人为他哭悼。
塞特奈说:“赞美布塔,伟大的神。
与那个穷人相比,这位死去的富人是多么的幸福啊!
有那么多的哭号声是为他。”
西-奥斯拉对他的父亲说:
“在地上世界伴随你的,正如伴随这位穷人的;
在地下世界伴随你的,正如伴随这位富人的。”
当塞特奈听到西-奥斯拉说这些话的时候,
他的内心十分悲伤。
他说:“我听到的是我儿子的声音吗?”
西-奥斯拉回答道:
“如果你希望的话,
我将让你看看那未受哀悼的穷人和备受哀悼的富人在地下世界是怎样的。”
塞特奈问他:“我怎样才能做到呢?”
西-奥斯拉拉着父亲的手,
他将父亲带到了西部沙漠的一个地方。
从那里,他们来到了地下世界。
他们进入了第四道隘门。
塞特奈看到了正在编织绳子的一些人,
而驴子在旁边则不断地毁坏它们。
此外还有一些人,他们所食用的面包和水被悬挂在天花板上。
当他们攀登去拿这些食物时,
其他人就会在他们的脚下挖坑,
从而阻止他们成功得到食物。
他们进入第五道隘门,
塞特奈看到高贵的灵魂站在他们的队列中。
但是那些被控告有罪的人则是站在恳求之门外。
第五道隘门的中心点被固定在一个正在大声祈求和哀悼的人的右眼里。
他们进入第六道隘门,
塞特奈看到奥赛里斯的神秘形态。
他坐在纯金的王座上,
头戴阿特夫王冠。
阿努比斯位于他的左侧,
图特位于他的右侧。
还有三十位手持利刃的审判的神灵位于他的两侧。
天平位于他们的中间。
他们权衡好的行为与不好的行为。
图特负责书写,
阿努比斯则将信息传达给他的同僚。
被发现罪行多于善事的人会被交给吞噬者。
他的拔与身体共同毁灭。
被发现善事多于罪行的人将会带到服务奥赛里斯的杰出灵魂中。
塞特奈看见一位身穿王室亚麻衣服的富人。
他正站在靠近奥赛里斯的地方,
他享有很高的等级和荣誉。
塞特奈被他在地下世界所看到的场景所震惊。
西-奥斯拉上前,并对塞特奈说:
“父亲,
你没看到站在奥赛里斯附近,
穿着王室亚麻衣服的那位富人吗?
他正是你所看到的被运出孟斐斯,
仅仅由一床凉席包裹的穷人。
他们将他带到地下世界,
然后发现他的善行要远远大于罪行。
奥赛里斯命令将那位富人的财产给予这位穷人,
并将他带到高尚灵魂之列,
作为服务奥赛里斯并靠近他的人。”
“对于你所看到的那位富人,
他们将他带到地下世界。
他们权衡他在人世间所做的善行与恶行,
然后发现他的恶行要大于善行。
最他被命令囚禁在地下世界。
他正是你所看到的那个右眼被固定在地下世界之门的中心点的人,
以至于门的开关都在他的眼睛上,
他的嘴则在极大的哀悼中被张开。
凭借奥赛里斯——伟大的神,
当我在大地上对你说话时,
我知道在他们的身上将会发生什么!”
塞特奈说:“我儿西-奥斯拉,
我在地下世界看到了很多奇迹。
现在让我知道那些编织绳子而驴子却不断毁坏它们的人的故事,
以及那些拿不到于天花板上食物的人的故事。”
西-奥斯拉回答道:“我父塞特奈,
那些你所看到的编织绳子,而驴子则不断损毁它们的人,
是受到神灵诅咒的。
他们为生活而日夜劳作,
而他们的女人则在背后掠夺他们。
他们没有任何可吃的东西。
当他们来到地下世界的时候,
他们的罪行要远大于他们的善行,
因此,神灵命令在人间发生在他们身上的事在地下也发生。”
“而对于那些食物在天花板上的那些人,
他们在人世间谋着生计而神灵在他们脚下挖坑,
从而阻止他们发现他。
当他们来到地下世界,
发生在人世间的事也就发生在了地下世界。
与此同时,他们的拔会在地下世界被接收。”
“将这些事情放在你的心中,我父塞特奈。
在人世间行善事的,
对于他,在地下世界也是仁慈的。
而邪恶之人,
对于他,在地下世界也是邪恶的。
这是被裁决的并永远持久下去。
你在这里看见的这些事也会发生在四十二个诺姆之中。”
塞特奈对他经历过的这些事感到惊奇,
并说:“他将会成为令人敬畏的灵魂之一,这就是我的儿子!”
当西-奥斯拉十二岁的时候,
在孟斐斯没有任何一位书吏
能够在诵读符咒和执行魔法方面与他相匹敌。
(本诗作改编于于振洋的《塞特奈的故事》)
请登录之后再进行评论